„Ursache“: Femininum UrsacheFemininum | femminile f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) causa, motivo, ragione causaFemininum | femminile f Ursache motivoMaskulinum | maschile m Ursache ragioneFemininum | femminile f Ursache Ursache ejemplos keine Ursache! non c’è di che! keine Ursache!
„neben“: Präposition, Verhältniswort nebenPräposition, Verhältniswort | preposizione präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vicino a, accanto a, a fianco di oltre a in confronto a, rispetto a mentre vicino a, accanto a, a fianco di neben <mit Dativ | con dativo+dat> neben <mit Dativ | con dativo+dat> ejemplos er saß neben ihr <mit Dativ | con dativo+dat> era seduto accanto a lei, al suo fianco er saß neben ihr <mit Dativ | con dativo+dat> ejemplos das Besteck neben den Teller legen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> mettere le posate a fianco del piatto das Besteck neben den Teller legen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> oltre a neben außer <mit Dativ | con dativo+dat> neben außer <mit Dativ | con dativo+dat> in confronto a, rispetto a neben verglichen mit <mit Dativ | con dativo+dat> neben verglichen mit <mit Dativ | con dativo+dat> mentre neben zeitgleich <mit Dativ | con dativo+dat> neben zeitgleich <mit Dativ | con dativo+dat> ejemplos ich kann neben dem Arbeiten nicht fernsehen <mit Dativ | con dativo+dat> non riesco a guardare la televisione mentre lavoro ich kann neben dem Arbeiten nicht fernsehen <mit Dativ | con dativo+dat>
„nebst“: Präposition, Verhältniswort nebstPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unitamente a, insieme a, con unitamente a, insieme a, con nebst obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs nebst obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs ejemplos Klaus nebst seinen Freunden Klaus con i suoi amici Klaus nebst seinen Freunden
„nebenherfahren“: intransitives Verb nebenherfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) procedere accanto a ejemplos neben jemandem,etwas | qualcosa etwas herfahren procedere accanto a (oder | ood a fianco di)jemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc neben jemandem,etwas | qualcosa etwas herfahren
„nebenhergehen“: intransitives Verb nebenhergehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ging; gegangen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) camminare accanto a ejemplos neben jemandem,etwas | qualcosa etwas hergehen camminare accanto a (oder | ood a fianco di)jemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc neben jemandem,etwas | qualcosa etwas hergehen
„forschen“: intransitives Verb forschenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ricercare indagare ricercare forschen forschen ejemplos nach neuen Energiequellen forschen ricercare nuove fonti di energia nach neuen Energiequellen forschen indagare forschen forschen ejemplos nach den Ursachen vonetwas | qualcosa etwas forschen indagare sulle cause di qc nach den Ursachen vonetwas | qualcosa etwas forschen
„tatsächlich“: Adjektiv tatsächlichAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) reale, vero, effettivo reale, vero, effettivo tatsächlich tatsächlich ejemplos die tatsächliche Ursache la vera causa die tatsächliche Ursache „tatsächlich“: Adverb tatsächlichAdverb | avverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) realmente, effettivamente in realtà veramente realmente, effettivamente tatsächlich tatsächlich in realtà tatsächlich in Wirklichkeit tatsächlich in Wirklichkeit veramente tatsächlich verstärkend tatsächlich verstärkend ejemplos ist das tatsächlich wahr? è proprio vero? ist das tatsächlich wahr? tatsächlich? davvero? tatsächlich?
„herziehen“: transitives Verb herziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tirare in qua Otros ejemplos... tirare in qua herziehen umgangssprachlich | familiareumg herziehen umgangssprachlich | familiareumg ejemplos etwas | qualcosaetwas zu sich herziehen tirare qc verso di sé etwas | qualcosaetwas zu sich herziehen ejemplos etwas | qualcosaetwas hinter sich (Dativ | dativodat) herziehen tirarsi dietro qc etwas | qualcosaetwas hinter sich (Dativ | dativodat) herziehen „herziehen“: intransitives Verb herziehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) procedere dietro qn/qc spettegolare su qn procedere di fianco a qn/qc ejemplos hinter j-m/etw herziehen <s.> procedere dietro qn/qc hinter j-m/etw herziehen <s.> neben j-m/etw herziehen <s.> procedere di fianco a qn/qc neben j-m/etw herziehen <s.> ejemplos über jemanden herziehen <umgangssprachlich | familiareumg h., s.> spettegolare su qn über jemanden herziehen <umgangssprachlich | familiareumg h., s.>
„hergehen“: intransitives Verb hergehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) camminare davanti a qn c’è chiasso camminare al fianco di qn andare dietro a qn/qc alla festa c’era molta animazione ejemplos vor jemandem hergehen camminare davanti a qn vor jemandem hergehen neben jemandem hergehen camminare al fianco di qn neben jemandem hergehen hinter j-m/etw hergehen andare dietro a qn/qc hinter j-m/etw hergehen ejemplos es geht hier laut her <unpersönlich | impersonaleunpers> c’è chiasso es geht hier laut her <unpersönlich | impersonaleunpers> auf dem Fest ging es hoch her <unpersönlich | impersonaleunpers> alla festa c’era molta animazione auf dem Fest ging es hoch her <unpersönlich | impersonaleunpers>